Páginas

lunes, 12 de marzo de 2012

Redacción: sesquipedalismo

Según el maestro Federico Díaz el sesquipedalismo se explica de la manera siguiente:
“Pasemos ahora a un tema diferente (…): el de las palabras sesquipedales. Se llama así a las palabras muy largas, pero en especial a las innecesariamente largas en un contexto determinado. Sesquipedal es un viejo adjetivo casi desconocido, derivado del latín sesquipedalis, que significa literalmente ‘de pie y medio de longitud’, lo cual lleva implícito el sentido de ‘más largo de lo necesario’ (…). El vocablo está formado con el prefijo latino sesqui-, que significa ‘uno y medio’ o ‘relación de tres a dos’. Recuérdense estos vocablos formados con el mismo elemento compositivo: sesquicentenario, referente a lo que tiene siglo y medio de antigüedad o duración; sesquióxido, óxido cuya molécula está formada por tres átomos de oxígeno y dos del otro elemento (…).

Continúa así el señor Márquez: “Es frecuente en personas de cierto nivel cultural, (…) el exceso en el uso de palabras o frases innecesariamente largas. Esa tendencia se llama “sesquipedalismo”. Nadie está libre de caer en él ocasionalmente, pero en algunas personas es pasión o vicio. Parte éste del convencimiento de que, entre palabras de una misma raíz u origen, las más largas son las que dan más prestigio o hacen más claras las ideas. Ello conduce al sesquipedalista a considerar que es más apropiado, más elegante o más impactante, en cualquier caso de que se trate, hablar, por ejemplo: de influenciar, y no de influir; de promocionar, y no de promover; de recepcionar, y no de recibir; de obligatoriedad, y no de obligación; de siniestralidad, y no de siniestros; de clarificación, y no de claridad; de la problemática, y no de los problemas; de concretizar, y no de concretar; de la normatividad, y no de las normas; del aspecto organizacional, y no del aspecto organizativo”. Hasta aquí la cita del señor Márquez, a la que yo añadiría, como ejemplo de sesquipedalismo, el uso de direccionar en vez de dirigir."
Tomado de: http://notasdelidioma.blogspot.com/2008_01_01_archive.html 

No hay comentarios: